Invite friends to apply for classes and get a cashback. Come and participate! Get the invitation code
为数众多的海外华人有着一个共同的困扰——他们是来自国内的学习精英、讲着地道流利的汉语,对孩子的中文教育更是极为重视,然而,继承父母优良基因、聪明过人的孩子们,却在中文学习的道路上屡屡碰壁。而且,这样的现象比比皆是,这着实令人困惑不解。带着这个疑问,我与先生仔细观察、深入思考,最终得出一个结论:现有的教学方法和教学次序是有问题的。于是,在既有意而又偶然之间,我们带孩子走了一条与传统“认字为先”完全不同的中文学习道路,并取得了意想不到的成果。
2016年春,离开了工作多年的微软,在家人的支持和鼓励下,我整理了“先语言文化后识字”的中文学习经验,并与本地的家长进行了分享。不少家长听后,给予了极大的认同与反馈,这使我得到莫大的鼓舞。同年夏,我进一步将之前的分享、想法以及与其他家长的问答汇编成《海外中文教育的探索》(简称《探索》)一书,并将其以电子书的形式放在网上供免费下载。那就是第一版的《探索》。
2016年秋,我按照《探索》一书中的教学理念,开设了幼儿和一年级两个层次的中文班,并自己设计教程、编写教材。一年下来,孩子们不仅熟读经典,而且广听评书,拓宽词汇,图文识字,磨耳练嘴并炼心。不少孩子能听懂《西游记》原文,个别还能阅读《西游记》白话文。
结合过去一年的教学实践,我对第一版《探索》的内容重新进行了归纳和整理,还增加了高频字教学分享,分析了人工智能时代中文学习的意义和学习重点等新内容,进而成就了如今的第二版《探索》。
Tongle Textbooks
Forged through years of frontline teaching expertise and sustained R&D commitment, we have meticulously crafted this Chinese curriculum tailored for contemporary heritage learners — dynamically updated to align with modern pedagogies and cultural contexts.
Classics Audiobook (Subtitles)
Original Articles
Guided by the principle of cultural transmission through literacy, we decode Chinese characters through engaging narratives to disseminate ancient China's cultural heritage and philosophical wisdom.
Other
From the delicate whispers of parchment to the lively speed of digital poetry, through calligraphy's timeless elegance and modern spectacles' vibrant choreography - Chinese culture persists as an eternal beacon, enriching existence with its capitative allure, igniting minds with ancestral wisdom
探求艺术之美,传承中华文化